Footnotes


1 This and the following quotations from “The Canto of Ulysses” are from Primo Levi, Survival in Auschwitz (New York: Collier Books, 1993), 109-115.


2 Cited by Jonathan Usher, “‘Libertinage’ Programmatic and Promiscuous Quotation in Primo Levi,” in Primo Levi: The Austere Humanist, ed. Joseph Farrell (New York: Peter Lang, 2004), 94.


3 Lorenzo Mondo, “Primo Levi e Dante,” in Primo Levi: memoria e invenzione, ed. Giovanna Ioli (San Salvatore Monferrato: Edizioni della Biennale “Piemonte e letteratura,” 1995).


4 Zaia Alexander, “Primo Levi and Translation,” in The Cambridge Companion to Primo Levi, ed. Robert S. C. Gordon (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2007), 164.


5 Jean Samuel, Jean-Marc Dreyfus, Il m’appelait Pikolo: un compagnon de Primo Levi raconte (Paris: Laffont, 2007).


6 Despite the different registers, three of Levi’s stories—“Lavoro creativo” and “Nel parco,” published originally in the collection Vizio di forma, and “La ragazza del libro” in Lilìt e altri racconti—have precisely this theme as their narrative center, probably raised privately by some of his prison companions after a first reading of Survival in Auschwitz.


7 Levi, Survival in Auschwitz, 9.


8 The excerpt is translated into English from the Italian publication of the book: Jean Samuel and Jean-Marc Dreyfus, Mi chiamava Pikolo, trans. C. Lionetti (Milan: Frassinelli, 2008), 30.


9 Robert S. C. Gordon, Primo Levi’s Ordinary Virtues: From Testimony to Ethics (Oxford: Oxford University Press, 2001), 70.


Image: William Blake